送韦信爱子归觐

· 钱起
离舟解缆到斜晖,春水东流燕北飞。 才子学诗趋露冕,棠花含笑待斑衣。 稍闻江树啼猿近,转觉山林过客稀。 借问还珠盈合浦,何如鲤也入庭闱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解缆(jiě lǎn):解开系船的缆绳,指船只启航。
  • 斜晖(xié huī):斜阳,夕阳的光辉。
  • 露冕(lù miǎn):指官员的冠冕,这里比喻韦信的才学和地位。
  • 斑衣(bān yī):彩衣,古代指儿童的衣服,这里指韦信的儿子。
  • 合浦(hé pǔ):地名,今广西合浦县,古代以产珠闻名。
  • 庭闱(tíng wéi):指家中的庭院,这里比喻家庭。

翻译

船只解开缆绳,迎着斜阳启航,春水向东流去,燕子向北飞翔。 才子韦信学习诗文,如同官员佩戴冠冕,棠花含笑,等待着孩童的彩衣。 渐渐听到江边的树上猿猴的啼叫,感觉山林中的过客变得稀少。 请问归还的珍珠是否填满了合浦,又何如鲤鱼跃入家中的庭院呢?

赏析

这首诗描绘了离别的场景,通过自然景物的变化来表达诗人对友人韦信及其子归家的祝福和思念。诗中“春水东流燕北飞”寓意着时光的流逝和离别的无奈,而“棠花含笑待斑衣”则温馨地描绘了家庭的欢乐和期待。末句以“还珠”和“鲤入庭闱”作比,巧妙地表达了对友人家庭幸福的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

钱起

钱起

钱起,字仲文,吴兴(今属浙江)人。天宝进士,曾任考功郎中,故世称钱考功。代宗大历中为翰林学士。他是大历十才子之一,也是其中杰出者。又与郎士元齐名,当时称为“前有沈宋,后有钱郎”。 ► 435篇诗文