秋夕书怀呈戎州郎中其二

风送秋荷满鼻香,竹声敲玉近虚廊。 梦回故国情方黯,月过疏帘夜正凉。 菱镜也知移艳态,锦书其奈隔年光。 鸾胶处处难寻觅,断尽相思寸寸肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秋荷:秋天开放的荷花。
  • 鼻香:指荷花的香气。
  • 竹声敲玉:形容风吹竹叶发出的清脆声响,如同敲击玉石。
  • 虚廊:空旷的走廊。
  • 梦回:梦中回到。
  • 故国:故乡。
  • 情方黯:情感变得黯淡。
  • 疏帘:稀疏的帘幕。
  • 菱镜:古代用菱角制成的镜子,此处指镜子。
  • 移艳态:改变美丽的容颜。
  • 锦书:华美的书信。
  • 隔年光:指时间流逝,一年又一年。
  • 鸾胶:传说中能粘合断弦的胶,比喻能解决相思之苦的良药。
  • 断尽相思:极度思念而感到痛苦。
  • 寸寸肠:形容内心极度痛苦。

翻译

秋风送来荷花的香气,满鼻都是,竹叶在风中敲击,声音清脆,近在空旷的走廊旁。梦中回到故乡,情感变得黯淡,月亮透过稀疏的帘幕,夜色正凉。镜子也知道我的容颜在变,华美的书信却难以跨越时间的隔阂。传说中的鸾胶无处寻觅,断绝的相思之情让人心如刀割。

赏析

这首作品描绘了秋夜思乡的深情。诗中,“风送秋荷满鼻香”与“竹声敲玉近虚廊”共同营造了一个宁静而略带忧郁的秋夜氛围。后两句“梦回故国情方黯,月过疏帘夜正凉”则深刻表达了诗人对故乡的思念与夜晚的孤寂。诗的结尾,“鸾胶处处难寻觅,断尽相思寸寸肠”更是将相思之苦推向高潮,表达了诗人对远方亲人的无尽思念与无法排解的痛苦。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

刘兼

生卒年不详。长安(今陕西西安)人。由五代入宋,宋初曾任荥州刺史。曾预修《旧五代史》。事迹见《唐才子传》卷一〇《殷文圭传》附。能诗,擅长七律。其诗多写景咏怀之作,诗风清丽。辛文房则诋为“气卑格下”(《唐才子传》),未免过甚。《全唐诗》存诗1卷。 ► 80篇诗文