至德中途中书事却寄李僩

· 卢纶
乱离无处不伤情,况复看碑对古城。 路绕寒山人独去,月临秋水雁空惊。 颜衰重喜归乡国,身贱多惭问姓名。 今日主人还共醉,应怜世故一儒生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乱离:战乱流离。
  • 伤情:感伤的心情。
  • :石碑,常用来纪念重要人物或事件。
  • 古城:历史悠久的城池。
  • 寒山:荒凉的山岭。
  • 秋水:秋天的江河湖海,常用来形容景色凄凉。
  • 雁空惊:雁群在空中惊飞,形容景象凄凉。
  • 颜衰:面容衰老。
  • 乡国:故乡。
  • 身贱:身份卑微。
  • 世故:世俗的事情,指社会上的各种复杂关系。
  • 儒生:读书人,指有学问的人。

翻译

在战乱流离之中,无处不感到伤情,更何况是看着碑文对着古老的城池。 路途环绕着荒凉的山岭,我独自前行,月亮照在秋天的水面上,雁群在空中惊飞。 面容衰老,我更高兴能回到故乡,身份卑微,我多惭愧去询问自己的姓名。 今天主人还与我共饮,应该怜悯我这个被世俗所困的读书人。

赏析

这首诗表达了诗人在战乱中的孤独与哀伤,以及对故乡的深切思念。诗中通过对“乱离”、“伤情”、“碑”、“古城”等意象的描绘,营造出一种凄凉、沧桑的氛围。后两句则通过“颜衰”、“身贱”等词语,反映了诗人对自己境遇的无奈和自嘲。整首诗情感深沉,语言简练,展现了诗人对世态炎凉的深刻感悟和对故乡的无限眷恋。

卢纶

卢纶

卢纶,字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举,屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。 ► 341篇诗文