(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诏书:皇帝的命令文告。
- 徵拜:征召任命。
- 荷裳:用荷叶做的衣服,比喻隐士的服装。
- 东山:指隐居的地方。
- 阊阖:神话中的天门,这里指皇宫的门。
- 九天:极高的天空,比喻朝廷。
- 奏籍:奏章,指上奏皇帝的文书。
- 华亭:地名,这里可能指华亭鹤,一种珍贵的鹤。
- 朝行:朝中的行列。
- 沧洲:水滨,指隐居的地方。
- 风烟:风景和烟雾,比喻远方的景象。
- 青琐:宫门上的一种装饰,这里指宫廷。
- 幽深:深远,指宫廷的深处。
- 漏刻:古代计时器,这里指时间。
- 垂钓处:钓鱼的地方,比喻隐居的生活。
- 海鸥:海上的鸥鸟,常用来比喻自由自在的生活。
- 高翔:高飞。
翻译
皇帝的命令征召你脱下隐士的衣裳,离开隐居的东山,关闭你的草堂。 你将通过天门直达九天,向皇帝上奏,成为朝中珍贵如华亭鹤的一员。 在水滨离别,远方的风景和烟雾渐渐模糊,宫廷深处,时间似乎变得漫长。 今日你回到曾经垂钓的地方,海鸥相见时,它们已经高高飞翔。
赏析
这首诗描绘了朱拾遗从隐居生活被征召入朝的情景,通过对比隐居与朝堂的不同,表达了诗人对友人新职位的祝贺与对隐逸生活的怀念。诗中运用了丰富的意象,如“荷裳”、“东山”、“阊阖九天”等,展现了从隐居到朝堂的转变。末句以海鸥高翔作结,既暗示了时间的流逝,也象征着友人未来的高飞远翔,寓意深远。