闺阁灯

珠蕊寒难结,兰膏淡不辉。 情因妮独夜,欢恐夺朝晖。 暧暧送宵梦,澄澄鉴薄帏。 几回羞对影,背立换罗衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠蕊:指灯芯,因其形状似珠,故称。
  • 寒难结:形容灯芯因寒冷而难以点燃。
  • 兰膏:指灯油,古代用兰草提炼的油来点灯。
  • 淡不辉:形容灯光微弱,不甚明亮。
  • :亲近,这里指女子独处时的亲近感。
  • 夺朝晖:比喻夺取了早晨阳光的明亮。
  • 暧暧:昏暗不明。
  • 澄澄:清澈明亮。
  • 鉴薄帏:通过薄薄的帷幕照见。
  • 羞对影:因害羞而不敢面对自己的影子。

翻译

灯芯因寒冷难以点燃,兰草提炼的灯油使得灯光微弱不明。 情因独处之夜而亲近,欢乐恐被早晨的阳光所夺。 昏暗中送走了夜晚的梦,清澈的光透过薄薄的帷幕。 几次因害羞而不敢面对自己的影子,背立着更换罗衣。

赏析

这首作品描绘了一个女子在闺阁中的夜晚情景,通过灯火的微弱和女子的孤独感受,传达出一种淡淡的忧郁和寂寞。诗中“珠蕊寒难结,兰膏淡不辉”形象地描绘了灯光的微弱,而“情因妮独夜,欢恐夺朝晖”则表达了女子对夜晚的依恋和对白天的恐惧。后两句“几回羞对影,背立换罗衣”则细腻地刻画了女子的羞涩和内心的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了明代女子的生活状态和内心世界。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文