送曾给事赴京

金陵望京色,只在五云边。 侧席君王待,南司讽议贤。 才兼堪世用,书奏使人传。 酒罢欲分手,羡君行若仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:南京的旧称。
  • 五云:传说中五色祥云,代表吉祥。
  • 侧席:指在宴会上坐在主人旁边的位置。
  • 南司:指南方的朝廷。
  • 讽议:议论。
  • 才兼堪世用:才能兼备,适合用在世间。
  • 书奏:写表奏章。
  • 使人传:传达给有关人士。
  • 行若仙:行走的样子像仙人一样。

翻译

从金陵眺望京城的景色,就像悬挂在五彩祥云边上一样美丽。坐在宴会上,受到君王亲自款待,南方的朝廷议论着贤才。才华出众,适合在世间施展,写好奏章传达给有关人士。宴会结束,想要告别,羡慕你行走的样子如同仙人一般。

赏析

这首诗描绘了诗人对朋友赴京任职的祝福之情。金陵是古代南京的别称,京城则指的是当时的首都。诗中通过描绘金陵眺望京城的景色,以及朋友受到君王待遇的场景,表达了对朋友才华出众、前程似锦的祝福之情。诗人以优美的文字描绘出朋友的风采,展现了对朋友的羡慕和祝福之情,整体氛围优美,意境深远。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文