送江京兆景熙赴京

赫赫都门坐镇来,三年为政不凡才。 能令江上风涛郁,复道人间夜户开。 绕郭青山常带雨,经春芳树早生梅。 扬帆又送朝天去,待报明廷宠玺回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赫赫:形容声名或气势很盛。
  • 都门:京城的城门,代指京城。
  • 坐镇:指官员在某个地方驻守,行使职权。
  • 朝天:朝向天子,指前往京城朝见皇帝。
  • 宠玺:皇帝的印章,代指皇帝的恩宠或任命。

翻译

声名显赫的京兆尹江景熙,从都城来到这里坐镇已有三年,他是一位非凡的才子。他的治理使得江上的风浪平静,人间夜晚的门户也因此敞开。环绕城郭的青山常常带着雨意,春天的芳树早早地开出了梅花。如今,他扬帆起航,再次前往京城朝见天子,我们期待着他带着皇帝的恩宠和任命归来。

赏析

这首作品赞美了江京兆景熙的卓越才能和显著政绩。诗中,“赫赫都门坐镇来”一句,既描绘了江景熙的威严形象,又暗示了他的政治地位。“三年为政不凡才”直接赞扬了他的才能。后两句通过自然景象的描绘,隐喻了江景熙的治理成果。最后两句表达了对江景熙再次赴京的期待和对他未来受到皇帝宠信的美好祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了诗人对江景熙的敬仰之情。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文