九江分司对雨

偶出庐山下,轻云随盖飞。 度河为暝色,洒雨满秋扉。 细细从东至,森森洗竹晖。 捲帘入苍雾,还寝更絺衣。 渐夕阶生溜,群峰势乍稀。 江流何震荡,鸿雁亦来归。 是月黄花节,清宵玉露挥。 高城恐寂寞,滋菊使芳菲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 暝色(míng sè):指傍晚的天色。
  • 秋扉(qiū fēi):秋天的门扉,这里指秋天的景色。
  • 絺衣(chī yī):细葛布制成的衣服,这里指轻薄的衣服。
  • 生溜(shēng liū):指水珠或水滴。
  • 震荡(zhèn dàng):剧烈摇动。
  • 滋菊(zī jú):滋养菊花,使菊花茂盛。

翻译

偶然走出庐山之下,轻盈的云朵随着车盖飘飞。 渡过河流,天色渐暗,细雨洒满了秋天的景色。 细细的雨丝从东方飘来,密集地洗涤着竹林的光辉。 卷起窗帘,迎接苍茫的雾气,回到室内,换上更轻薄的衣服。 夜色渐深,台阶上水珠闪烁,群山在雨中显得更加稀疏。 江水汹涌澎湃,鸿雁也随着归来。 这是黄花的时节,清冷的夜晚,玉露洒落。 高城恐怕会感到寂寞,滋养菊花,使其芬芳盛开。

赏析

这首作品描绘了在九江分司偶遇秋雨的情景,通过细腻的笔触展现了雨中的自然景色和个人的情感体验。诗中,“轻云随盖飞”、“洒雨满秋扉”等句,生动地描绘了雨天的轻盈与秋色的深沉。后文通过“滋菊使芳菲”表达了对自然美的珍视和对生活情趣的追求,体现了诗人对自然与生活的深刻感悟。

李舜臣

李舜臣

明山东乐安人,字懋钦,一字梦虞,号愚谷,又号未村居士。嘉靖二年进士,除户部主事,出为江西提学佥事、南国子监司业,累官太仆寺卿,未履任而报罢。闲居二十年。性简重慎详,一意经术,谓汉儒去古未远,其说可信,又以六书正汉儒注疏舛误。有《愚谷集》。 ► 224篇诗文