(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 致仕:退休。
- 巡抚:古代官职,相当于现在的省长。
- 中军:古代军队中的一种编制,也指军队的中央部分。
- 前箸:比喻策划或谋略。
- 旌麾:军旗,这里指军队。
- 岘山:山名,位于今湖北省襄阳市。
- 章水:水名,流经江西省。
- 辽海:指辽东半岛周围的海域,这里泛指边疆。
- 支离:分散,这里指边疆的分散势力。
翻译
在明朝时期,有几人的功勋和德行被人们铭记,南方的纪公来到这里,偶然视察军队。是谁让中军的士气变得如此高昂,独自策划策略,稳坐军旗之下。岘山的眼泪可以常常落下,章水无情地流去,任其所至。辽海地区的忧虑至今未减,不应该再出来辅佐那些分散的势力。
赏析
这首诗是李舜臣送别退休的陈都御史所作,表达了对陈都御史在任时功绩的赞扬和对他的不舍。诗中通过“中军生气色”和“独筹前箸卧旌麾”描绘了陈都御史的军事才能和领导力,而“岘山有泪”和“章水无情”则抒发了诗人对陈都御史离去的感伤。最后两句“辽海只今忧未浅,不当还出佐支离”则反映了诗人对边疆安全的担忧,以及对陈都御史不应再出山辅佐的看法。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对友人的深厚情谊和对国家安危的关切。