理诗草
佚老馀生愿,失子末路悲。
不幸衰飒年,数畸遭祸奇。
独存朽无倚,如木去旁枝。
剩此破门户,力惫叹叵持。
屑屑衣食计,一一费心思。
思深气血耗,㾓痹引百肢。
多忘识虑浅,耳瞆目兼眵。
一旦一身内,有此众病滋。
所苦不敢诉,常畏老母知。
小孙蠢不学,次儿诞而痴。
后事不足观,百忧无一怡。
吾性无妄好,执善信不疑。
垂垂垂白乡,朝斯还夕斯。
高高冥冥者,何物顾相欺。
似我未蒙祜,及有菑害罹。
滚滚人海中,黑白何可劙。
口亦不能问,理亦不能推。
以死致度外,且活是便宜。
今日尽今日,明日岂可期。
亦复酌我酒,亦复吟我诗。
我诗无好语,稿苴从散遗。
儿在曾裒葺,今纸著泪糜。
抱患天地间,空言亦奚为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佚老:指年老无依的人。
- 失子:失去儿子。
- 衰飒:衰老颓废的样子。
- 数畸:命运多舛。
- 祸奇:不幸的灾难。
- 叵持:难以维持。
- 屑屑:琐碎。
- 㾓痹:指身体麻木,不灵活。
- 眵:眼屎。
- 诞而痴:天生愚笨。
- 执善信不疑:坚持善良,深信不疑。
- 垂垂:渐渐。
- 冥冥者:指天意或命运。
- 祜:福祉。
- 菑害:灾难。
- 劙:分割,这里指分辨。
- 稿苴:指诗稿。
- 泪糜:泪水浸湿。
翻译
年老无依,余生所愿,失去儿子,晚年悲伤。不幸的是,在衰老颓废的年纪,命运多舛,遭遇不幸的灾难。独自生存,无依无靠,如同树木失去了旁枝。只剩下这破败的家门,力不从心,叹息难以维持。琐碎的衣食之计,一一费尽心思。思虑过深,气血耗损,身体麻木,引发全身不适。记忆力减退,见识浅薄,耳聋眼花。一时间,身体内滋生众多疾病。所受的苦楚不敢诉说,常怕老母亲知道。小孙子愚笨不学,次儿子天生愚笨。未来的事情不足为观,百般忧虑无一欣慰。我本性无妄求,坚持善良,深信不疑。渐渐老去,朝夕如此。高远的天意,何物在欺我。似乎我未曾蒙受福祉,却遭遇灾难。人海茫茫,黑白难以分辨。口不能问,理不能推。将生死置之度外,暂且活着算是便宜。今日尽今日,明日岂能预知。也再酌一杯酒,也再吟一首诗。我的诗无好话,诗稿随风散落。儿子在时曾收集整理,如今纸张被泪水浸湿。抱病在天地间,空言又有何用。
赏析
这首作品深刻描绘了一个年老无依、失去儿子的老人在晚年所经历的孤独与苦难。诗中,“佚老馀生愿,失子末路悲”直抒胸臆,表达了老人对生活的无奈和对未来的绝望。通过“独存朽无倚,如木去旁枝”等生动比喻,进一步强化了老人的孤苦无依和生活的艰难。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对人生晚景的深刻洞察和对命运的无奈接受,体现了明代文人诗歌中的人文关怀和深刻的人生感悟。