过李影九问病

枕畔残编手自删,忙缘未放病身閒。 暂投蛙国宜听雨,镇锁猿心不住山。 隔巷呼门惊客至,穿林乞火候僮还。 行行刻竹志前径,恐我重来云掩关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忙缘:因为忙碌。
  • 蛙国:比喻安静的地方。
  • 镇锁猿心:比喻控制住浮躁的心思。
  • 穿林乞火:穿过树林去借火。
  • 刻竹:在竹子上刻字,记录。
  • 前径:前面的路。

翻译

枕边放着未完成的书稿,我亲手删改,因为忙碌而未能让病中的身体得到休息。暂时逃离喧嚣,来到一个安静的地方,适合听着雨声,我努力控制住内心的浮躁,不再留恋山中的自由。隔着巷子呼唤门,惊动了客人,穿过树林去借火,等待仆人回来。我在竹子上刻下记录,标记着前面的路,担心我再次来访时,云雾已经遮住了门户。

赏析

这首诗描绘了诗人在病中仍忙于修订书稿的情景,表达了对宁静生活的向往和对病中生活的无奈。诗中“蛙国”、“镇锁猿心”等比喻形象生动,展现了诗人对内心平静的追求。结尾的“刻竹志前径”则透露出对未来的不确定感和对再次访问的期待。整首诗语言凝练,意境深远,反映了诗人复杂的心境和对生活的深刻感悟。

李之世

李之世,字长度,号鹤汀。新会东亭人。以麟子。明神宗万历三十四年(一六〇六)举人。晚年始就琼山教谕,迁池州府推官。未几移疾罢归。著作极多,有《圭山副藏》、《剩山水房漫稿》、及《北游》、《南归》、《雪航》、《家园》、《泡庵》、《朱崖》、《息庵》、《水竹洞》、《不住庵》诸集。传世者有《鹤汀集》十卷,其中诗集七卷、文集二卷,卷一〇附录其弟李之标文度《凫渚集》。原刻《朱厓集》,一集《浮槎草》,二集《可庐草》,三集《歇园草》,四集《和苏草》,五集《韵语》,今已不传,惟附见于《鹤汀集》之中。《鹤汀集》前有李本宁《圭山副藏叙》、韩上桂《北游草叙》二文,可供参考。康熙《新会县志·艺文下》录其诗三十一首、清温汝能《粤东诗海》八首,《明诗纪事》六首。《鹤汀集》录有邑志小传、清道光《广东通志》卷二八一有传。 ► 1358篇诗文