(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 綵绳 (cǎi shéng):五彩的绳子。
- 轻毬 (qīng qiú):轻巧的球,这里指踢毽子或打羽毛球等游戏。
- 度阁 (dù gé):越过楼阁。
- 缓吹 (huǎn chuī):轻柔的风。
- 残杯 (cán bēi):剩余的酒。
- 羁思 (jī sī):旅人的思乡之情。
翻译
晴朗的寒食节真是美好,春天的园子里百花盛开。 五彩的绳子轻轻拂过花丛,轻巧的球越过楼阁飞来。 长长的歌声送走了落日,轻柔的风伴随着剩余的酒杯。 并非因为没有烛光而停止,而是因为旅人的思乡之情催促着。
赏析
这首作品描绘了寒食节春日的景象,通过“晴明”、“春园百卉开”等词句,展现了节日的明媚与生机。诗中“綵绳拂花去,轻毬度阁来”生动地描绘了节日中的娱乐活动,增添了欢乐气氛。后两句“长歌送落日,缓吹逐残杯”则转为抒情,表达了诗人对时光流逝的感慨和对家乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了韦应物诗歌的独特魅力。