(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 难逢客:难以遇到客人。
- 闲吟:闲暇时吟诗。
- 不复眠:不再睡觉。
- 虫声:秋虫的鸣叫声。
- 秋并起:秋天一起响起。
- 林色:树林的颜色。
- 夜相连:夜晚连绵不断。
- 爱酒:喜爱饮酒。
- 此生里:这一生中。
- 趋朝:指去朝廷做官。
- 未老前:在年老之前。
- 终须:终究必须。
- 携手去:手拉手一起离开。
- 沧海:大海。
- 棹鱼船:划着渔船。
翻译
在雨中,难得遇到客人,我闲暇时吟诗,不再睡觉。 秋虫的鸣叫声在秋天一起响起,树林的颜色在夜晚连绵不断。 我喜爱饮酒,这一生中,在年老之前去朝廷做官。 终究必须手拉手一起离开,划着渔船去往大海。
赏析
这首作品描绘了诗人在雨夜中的闲适与对未来的憧憬。诗中,“雨里难逢客”展现了诗人的孤独,而“闲吟不复眠”则表达了他对诗歌的热爱。后两句通过对秋虫鸣叫和林色的描写,营造了一种宁静而深远的氛围。最后四句则透露出诗人对自由生活的向往,希望在未老之前能够享受生活,最终与知己携手归隐,划船于沧海之中,体现了诗人对自然和自由的无限渴望。