简陟巡建三

忽羡后生连榻话,独依寒烛一斋空。 时流欢笑事从别,把酒吟诗待尔同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陟巡(zhì xún):指登高巡视。
  • 连榻(lián tà):指多人共坐的榻,这里指与年轻人共坐交谈。
  • 寒烛(hán zhú):冷清的烛光。
  • 时流(shí liú):指时下的风尚或人们。
  • 把酒(bǎ jiǔ):手持酒杯,指饮酒。

翻译

忽然羡慕那些年轻人能够围坐共话,而我独自一人,依靠着冷清的烛光,空荡荡的书斋里只有我一人。 世人们都在欢笑,谈论着与我不同的生活,我只能举杯吟诗,期待有你与我一同分享。

赏析

这首诗表达了诗人对年轻时光的怀念和对现状的孤独感受。诗中“忽羡后生连榻话”一句,透露出诗人对青春活力的向往和对社交生活的渴望。而“独依寒烛一斋空”则形成了鲜明的对比,描绘出诗人孤独寂寞的现状。后两句“时流欢笑事从别,把酒吟诗待尔同”则进一步抒发了诗人对友人的思念和对共同诗酒生活的期待。整首诗情感真挚,语言简练,通过对孤独与渴望的对比,展现了诗人内心的复杂情感。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文