(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梧桐雨畔:指在梧桐树下,听着雨声。
- 抖擞衣裾(dǒu sǒu yī jū):整理衣襟,抖去尘土。
- 藓色侵:藓苔的颜色侵染了衣物。
- 枉道:徒劳无益地。
- 无系着:没有牵挂,无所依附。
- 湘南山水:指湖南南部的美丽山水。
- 别人寻:别人去寻找。
翻译
在梧桐树下听着雨声,夜深人静时感到忧愁而吟咏,整理衣襟抖去尘土,却发现衣物已被藓苔的颜色侵染。 一生徒劳无益,无所牵挂,湖南南部的美丽山水,只能让别人去寻找。
赏析
这首作品描绘了一个秋夜孤独的场景,通过“梧桐雨畔”和“夜愁吟”表达了深沉的忧愁。诗中“抖擞衣裾藓色侵”一句,既展现了环境的荒凉,也暗示了诗人生活的艰辛。后两句“枉道一生无系着,湘南山水别人寻”则抒发了诗人对生活的无奈和对远方的向往,表达了诗人内心的孤独和对美好生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的唐诗。