(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 憧憧(chōng chōng):形容人或车马往来频繁的样子。
- 都门:指京城的城门。
- 离绪:离别的情绪。
- 踰(yú):同“逾”,超过。
- 归云:比喻归途或归心。
- 惨悽(cǎn qī):悲伤凄凉。
翻译
车马匆匆离去,京城的城门在晨钟中响起。 客人的旅程随着日子一天天远去,离别的情绪与春天的气息一样浓烈。 流水已经流过了千山万水,归心却被万重云雾所阻隔。 玉杯中的酒已经倾尽,却无法换来一丝的欢颜,只有悲伤凄凉的面容。
赏析
这首诗描绘了诗人送别七兄前往歙州的情景,通过“车马去憧憧”和“都门闻晓钟”的描绘,展现了离别的匆忙和晨曦的宁静。诗中“客程将日远,离绪与春浓”表达了随着时间的推移,离别的情感愈发浓烈。后两句“流水踰千度,归云隔万重”则运用比喻,形象地描绘了旅途的遥远和归途的艰难。结尾“玉杯倾酒尽,不换惨悽容”深刻表达了即使酒尽,也无法改变离别带来的悲伤情绪,情感真挚动人。