(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晓鹤:清晨的鹤。
- 古舌:指鹤的叫声古老而独特。
- 婆罗门:古代印度的僧侣或学者,这里形容鹤的叫声像婆罗门吟唱。
- 天上律:天上的音乐或法则。
- 尘中寻:在尘世中寻找。
- 虚空:空旷无物的空间。
- 歆唏:感叹声。
- 孤月口:比喻鹤的嘴。
- 明星心:比喻鹤的心思或志向。
- 人间韵:人间的音乐或情调。
- 相将去:一起离开。
- 碧落:天空。
- 窠巢:鸟巢。
翻译
清晨的鹤弹奏着古老的舌音,像是婆罗门的吟唱。 它应该吹奏天上的音乐,不让尘世的喧嚣找到。 在空旷的梦中一切都断了,怎样的感叹声能禁得住? 就像孤月张开了口,似乎在说明星的心事。 既然不是人间的音乐,何必作为人间的禽鸟。 不如一起离开,去那天空深处,鸟巢深深。
赏析
这首诗通过描绘清晨鹤的叫声,表达了诗人对超脱尘世的向往。诗中,“晓鹤”被赋予了神秘和高洁的象征意义,其叫声被比作“婆罗门叫音”,强调了其超凡脱俗的特质。诗人通过“天上律”与“尘中寻”的对比,突出了鹤的高远志向和不愿被尘世所扰的决心。最后,诗人以“相将去,碧落窠巢深”作结,表达了自己想要与鹤一同飞向天空,远离尘嚣的愿望,体现了诗人对自由和纯净生活的渴望。