鹧鸪啼
可怜鹧鸪飞,飞向树南枝。
南枝日照暖,北枝霜露滋。
露滋不堪栖,使我夜常啼。
愿逢云中鹤,衔我向寥廓。
愿作城上乌,一年生九雏。
何不旧巢住,枝弱不得去。
何意道苦辛,客子常畏人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹧鸪(zhè gū):一种鸟,常被用作诗歌中的意象。
- 日照:阳光照射。
- 霜露滋:霜和露水滋润。
- 不堪栖:不能承受栖息。
- 云中鹤:在云中飞翔的鹤,象征高远和自由。
- 寥廓(liáo kuò):广阔无垠的天空。
- 城上乌:城墙上的乌鸦。
- 九雏:许多小鸟。
- 客子:旅居他乡的人。
翻译
可怜的鹧鸪飞翔,飞向树的南枝。 南枝被温暖的阳光照耀,北枝则被霜露滋润。 霜露滋润的北枝不适合栖息,使我夜晚常常啼哭。 我愿遇见云中飞翔的鹤,带我飞向广阔的天空。 我愿成为城墙上的乌鸦,一年能生下许多小鸟。 为何不留在旧巢中,树枝脆弱无法离去。 为何要说旅途的艰辛,旅居他乡的人总是害怕他人。
赏析
这首诗通过鹧鸪的视角,表达了诗人对自由和归宿的渴望。诗中,鹧鸪因为北枝的霜露而无法安栖,象征着诗人对现实生活的不满和对理想生活的向往。诗人的愿望是遇见云中的鹤,飞向广阔的天空,或是成为城上的乌鸦,生养众多,这些都体现了诗人对自由和繁衍的渴望。最后,诗人通过“客子常畏人”表达了对旅途艰辛和孤独的感受,反映了诗人内心的孤独和对归属感的追求。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好生活的向往和对现实困境的无奈。