(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬(chóu):答谢,这里指回赠诗作。
- 幽斋:幽静的书房。
- 紫宸(zǐ chén):古代帝王的宫殿,这里指朝廷。
- 旧隐:旧时的隐居之地。
- 周行(zhōu xíng):指朝廷的官职或官场。
- 隔品:指官阶的差距。
- 深槐:茂密的槐树。
- 蝉唧唧(chán jī jī):蝉鸣声。
- 疏竹:稀疏的竹子。
- 萧萧:形容风吹竹叶的声音。
- 相寻懒:懒得相互寻找。
- 举酒瓢(jǔ jiǔ piáo):举起酒葫芦,指饮酒。
翻译
在幽静的书房中,琴声寄托着我的思绪,宁静而深远。直到傍晚,我才离开朝廷,返回。 我曾经隐居的地方与这里相隔遥远,而官场的繁琐也与我有着不可逾越的距离。 茂密的槐树下,蝉声唧唧,稀疏的竹林中,雨声萧萧。 并非我不愿与你相聚,只是实在懒得四处寻找,所以请你不要介意,举起酒葫芦,共饮一杯。
赏析
这首作品通过描绘幽斋琴思、晚朝归隐的情景,表达了诗人对宁静生活的向往和对官场生活的疏离感。诗中“深槐蝉唧唧,疏竹雨萧萧”以自然之声映衬内心的宁静与超脱,展现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的情怀。末句“不是相寻懒,烦君举酒瓢”则以轻松的语气,表达了诗人对友情的珍视,同时也透露出一种随和、不拘小节的生活态度。