(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宦名:官职和名声。
- 浑不计:完全不计较。
- 酒熟:酒酿造完成。
- 开封:打开封口,指开始饮用。
- 销灯色:指月光照耀下,灯光显得暗淡。
- 寒天:寒冷的天气。
- 挫笔锋:指寒冷使笔尖变硬,难以书写。
- 惊禽:受惊的鸟。
- 闲客:闲散的客人,指偶然相遇的人。
- 旧国:故乡。
- 萧条思:感到荒凉和思念。
- 青山:青翠的山峦。
- 隔几重:隔着几重山。
翻译
官职和名声我已全然不计较,酒酿好了就打开封口品尝。 晴朗的月光使灯光显得暗淡,寒冷的天气让笔尖变得难以书写。 受惊的鸟儿时常一起飞起,闲散的客人也偶尔相遇。 想起故乡感到荒凉和思念,青翠的山峦隔着几重远。
赏析
这首作品表达了诗人对官场名利的超然态度,以及对自然和故乡的深情思念。诗中“宦名浑不计,酒熟且开封”展现了诗人淡泊名利,享受生活的态度。后句通过对自然景象的描绘,如“晴月销灯色,寒天挫笔锋”,传达了诗人对自然环境的感受。结尾的“旧国萧条思,青山隔几重”则深刻表达了对故乡的思念之情,青山隔断的不仅是地理距离,更是心灵的距离。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。