酬严维秋夜见寄
遥夜思悠悠,闻钟远梦休。
乱林萤烛暗,零露竹风秋。
启户云归栋,褰帘月上钩。
昭明逢圣代,羁旅别沧洲。
骑省潘郎思,衡闱宋玉愁。
神仙惭李郭,词赋谢曹刘。
松柏应无变,琼瑶不可酬。
谁堪此时景,寂寞下高楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:酬答,回赠。
- 严维:人名,可能是诗人的朋友。
- 遥夜:长夜。
- 悠悠:形容思绪的深远。
- 闻钟:听到钟声。
- 远梦休:远方的梦境结束。
- 乱林:杂乱的树林。
- 萤烛:萤火虫的光,比喻微弱的光亮。
- 零露:零星的露水。
- 竹风秋:竹林中的秋风。
- 启户:开门。
- 云归栋:云彩似乎归向屋梁。
- 褰帘:拉开帘子。
- 月上钩:月亮像钩子一样挂在天空。
- 昭明:明亮,这里指时代的光明。
- 逢圣代:生活在圣明的时代。
- 羁旅:旅居在外。
- 别沧洲:离别了遥远的地方。
- 骑省潘郎:指潘岳,西晋文学家,曾任骑省(官署名)。
- 思:思念。
- 衡闱:指宫廷的门。
- 宋玉愁:宋玉,战国时期楚国文学家,以其文辞哀愁著称。
- 神仙惭李郭:李郭,指李广和郭隗,古代著名的神仙传说人物。这里表示自己不如他们。
- 词赋谢曹刘:曹刘,指曹操和刘备,三国时期的文学家。这里表示自己的词赋不如他们。
- 松柏应无变:松柏常青,比喻自己的志向不变。
- 琼瑶不可酬:琼瑶,美玉,比喻美好的事物。这里表示无法回报对方的美好。
- 谁堪此时景:谁能承受这样的景色。
- 寂寞下高楼:孤独地走下高楼。
翻译
长夜里思绪绵延不绝,听到钟声,远方的梦境也结束了。 杂乱的树林中萤火虫的光显得昏暗,零星的露水在竹林秋风中飘落。 打开门,云彩似乎归向屋梁,拉开帘子,月亮像钩子一样挂在天空。 生活在这样光明的时代,我却旅居在外,离别了遥远的地方。 我思念着像潘岳那样的才子,心中充满了宋玉般的愁绪。 我自愧不如古代的神仙李郭,我的词赋也远不及曹刘。 松柏常青,我的志向不变,但美好的事物我却无法回报。 谁能承受这样的景色,我孤独地走下高楼。
赏析
这首诗表达了诗人在秋夜中的孤独和对远方朋友的思念。诗中运用了许多自然景象,如乱林、萤烛、零露、竹风等,营造出一种凄凉而美丽的氛围。通过对古代文人的提及,诗人表达了自己对才华的向往和对自身境遇的无奈。结尾的“寂寞下高楼”更是深刻地描绘了诗人的孤独心情。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。