偶然书怀

· 姚合
十年通籍入金门,自愧名微枉搢绅。 鍊得丹砂疑不食,从兹白发日相亲。 家山迢遰归无路,杯酒稀疏病到身。 汉有冯唐唐有我,老为郎吏更何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通籍:指在朝廷中登记,成为官员。
  • 金门:指朝廷。
  • 搢绅:古代官员的腰带,这里指官员身份。
  • (liàn):炼制。
  • 丹砂:一种矿物,古代用于炼丹,以求长生不老。
  • 迢遰(tiáo dì):遥远。
  • 冯唐:汉代人,以老而不得志著称。
  • 郎吏:古代官职,指低级官员。

翻译

十年间,我在朝廷登记成为官员,自感名声微薄,枉为官员身份。炼制了丹砂,却怀疑它是否真的能让人不食人间烟火,从此白发日渐增多,与日俱增。家乡遥远,归去无路,酒杯稀少,疾病缠身。汉代有冯唐,唐代有我,老了还只是个低级官员,还有谁呢?

赏析

这首诗表达了诗人对自己官场生涯的无奈和感慨。诗中,“十年通籍入金门”展现了诗人多年的官场经历,而“自愧名微枉搢绅”则透露出对自己成就的不满。通过“鍊得丹砂疑不食”和“从兹白发日相亲”,诗人表达了对长生不老的怀疑以及岁月流逝的哀愁。最后,以“汉有冯唐唐有我”作结,诗人自比冯唐,抒发了对老而无成的悲叹。整首诗语言简练,情感真挚,反映了诗人对人生和官场的深刻思考。

姚合

姚合

唐陕州硖石人,一说吴兴人。姚崇曾孙,一说姚崇曾侄孙。宪宗元和十一年进士。授武功主簿,世称姚武功。敬宗宝历中为监察御史。文宗大和中,出为金、杭州刺史。入为谏议大夫,改给事中。时民诉牛羊使夺其田,诏朱俦覆按,猥以田归使,合劾发其私,以地还民。官终秘书监。工诗,其诗称武功体。与贾岛并称贾姚或姚贾。曾选王维、钱起等人诗编为《极玄集》。有诗集等。 ► 513篇诗文