送裴戡行军

珠履三千醉不欢,玉人犹苦夜冰寒。 送君偏有无言泪,天下关山行路难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珠履:缀有珍珠的鞋子,形容豪华。
  • 玉人:指裴戡,也泛指美好的人。
  • 无言泪:默默流泪,形容离别时的悲伤。
  • 关山:指关隘和山川,泛指旅途中的艰难险阻。

翻译

穿着缀满珍珠的鞋子的三千宾客都醉了,却无人感到欢愉,那位玉人还在忍受着夜晚的冰寒。送别你时,我只能默默流泪,因为我知道,天下间的关隘和山川,使得旅途充满了艰难。

赏析

这首诗描绘了离别时的深情与无奈。诗中“珠履三千醉不欢”一句,以豪华的宴会反衬出内心的孤寂与不快,而“玉人犹苦夜冰寒”则进一步以寒冷的夜晚象征离别时的凄凉。后两句“送君偏有无言泪,天下关山行路难”直抒胸臆,表达了诗人对友人旅途艰难的担忧和离别时的无尽悲伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文