秋思

秋室浩烟雾,风柳怨寒蜩。 机杼夜声切,蕙兰芳意消。 美人湘水曲,桂楫洞庭遥。 常恐时光谢,蹉跎红艳凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浩烟雾:烟雾弥漫。
  • 寒蜩:秋天的蝉。蜩(tiáo)。
  • 机杼:织布机。
  • 蕙兰:一种香草,常用来比喻高洁的品质。
  • 湘水曲:湘江的曲折处。
  • 桂楫:用桂木制成的船桨,这里指船。
  • 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部。
  • 时光谢:时光流逝。
  • 蹉跎:虚度光阴。
  • 红艳:指美丽的花朵。

翻译

秋天的屋子里烟雾弥漫,风吹动柳树,怨恨着寒冷中的蝉鸣。 织布机的声音在夜晚格外清晰,蕙兰的芳香也渐渐消散。 美人站在湘江的曲折处,乘着桂木船桨的船只向遥远的洞庭湖驶去。 常常担心时光流逝,虚度了光阴,美丽的花朵也会凋谢。

赏析

这首作品描绘了秋天的寂寥与时光的流逝,通过“浩烟雾”、“寒蜩”等意象传达了深秋的凄凉氛围。诗中“机杼夜声切”和“蕙兰芳意消”进一步以声音和香气的消失,象征着美好事物的消逝。后两句则通过美人的形象和“时光谢”、“红艳凋”的担忧,表达了诗人对美好时光易逝的感慨和对美的珍惜。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了唐代诗人对时光易逝的深刻感悟。

武元衡

武元衡,唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。 ► 198篇诗文