(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 真个:确实,真正。
- 出家儿:指出家修行的人。
- 有行鬼不见:指修行者的行为不为常人所见,如同鬼魅一般隐秘。
- 无心:指心无杂念,超脱世俗。
- 古岩:古老的岩石。
- 寒柏:常绿的柏树,因其耐寒而得名。
- 流水落花:流水带走落花,象征着无常和变迁。
- 一何:多么。
- 相从:相伴,跟随。
翻译
进入院门,四周一片寂静,这里确实住着一位出家修行的人。 他的行为如同鬼魅般不为常人所见,心无杂念的人被世俗之人称为痴傻。 古老的岩石旁,寒柏与它相对,流水带着落花随波逐流。 想要告别时,我感到多么懒散,相伴而行却又恨时光流逝得太慢。
赏析
这首作品描绘了一位出家修行者的清幽生活和超脱心境。诗中,“入门空寂寂”一句即勾勒出一种超然物外的氛围,而“真个出家儿”则直接点明了主人公的身份。后文通过对“有行鬼不见”和“无心人谓痴”的对比,展现了修行者与世俗的隔阂。诗的最后,通过“古岩寒柏对,流水落花随”的意象,传达了时光流转、万物无常的哲理,而“欲别一何懒,相从所恨迟”则抒发了对离别的不舍和对相伴时光的珍惜。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对出世生活的向往和对世俗的淡然态度。