咏史诗细腰宫

· 胡曾
楚王辛苦战无功,国破城荒霸业空。 唯有青春花上露,至今犹泣细腰宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 细腰宫:指楚国的宫殿,因楚王好细腰而得名。
  • 霸业:指楚国曾经的强大和统治地位。
  • 青春花上露:比喻美好的事物转瞬即逝,如同花上的露水。

翻译

楚王辛苦征战却无功而返,国家破败,城池荒芜,曾经的霸业化为乌有。 只剩下那青春般短暂的花上露水,至今仍在为细腰宫的衰落而哭泣。

赏析

这首诗通过描绘楚国衰败的景象,表达了对楚国历史的哀思和对美好事物易逝的感慨。诗中“楚王辛苦战无功”一句,既是对楚国历史的回顾,也暗含了对楚王无功而返的遗憾。“国破城荒霸业空”则进一步以荒凉的景象,凸显了楚国霸业的消逝。后两句以“青春花上露”为喻,形象地表达了美好事物的短暂和脆弱,而“至今犹泣细腰宫”则寄托了对楚国衰落的深切哀悼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对历史变迁的深刻反思。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文