(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 连州:地名,今广东省连州市。
- 岑岑:形容山高。
- 兰芷:兰草与白芷,皆香草名。
- 子规:即杜鹃鸟。
翻译
春风早晚吹起,一天比一天把绿色吹得更浓。试着作连州的吟唱,泪水忍不住不停流下。连绵的山是多么的连绵,和天相连一片青碧高峻。哀伤的猿猴为花的凋谢而哭泣,子规鸟撕裂了旅客的心。用兰芷结成新的佩饰,潇湘之地留下旧日的声音。哀怨的声音能剪断琴弦,坐着抚摸已经残缺的琴。
赏析
这首诗以简洁而有力的语言描绘了连州的景象和诗人心中的哀怨之情。诗开篇写春风吹绿,营造出充满生机的氛围,但随后情绪急转直下。通过描绘连山的连绵、猿猴的哀啼、子规的悲伤等,衬托出诗人内心深处的愁苦。兰芷和潇湘的提及增添了一些诗意和清幽之感。最后以怨声能剪弦和抚残琴作结,进一步强调了哀怨的情绪。全诗意境深沉,情感真挚,通过自然景象的描写很好地传达了诗人在连州的复杂心境和感受。