译文
沉香轻烟袅袅
几声凄厉鸦叫
荷花池里微波泛起
腰带上白玉镶嵌寒意
夜阑时分的贵公子呀
你是买醉征歌
还是狎邪纵意
夜阑时分的贵公子呀
你在期待什么
你在感伤什么
注释
《南州异物志》:沉香出日南,想要获取它应当先把树砍坏,使之着地。时间久了,外部自然朽烂,中间极为坚硬的部分放入水中就会下沉,名叫沉香。
白玉是指腰带上佩饰的玉。
冷字,道出了夜尽晓寒的情状。
赏析
贵公子沉湎于长夜之饮,闺中女子焚香相待。时间一点点过去,夜阑之时乌啼香残。曲房之中美人春心荡漾,公子却迟迟不至,由是生怨。
(备注:释义依清人姚文燮之说,仅为一家之言,不必拘泥其意。姚文燮认为,曲沼即曲房;芙蓉波为美人春心之荡漾。)
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袅袅(niǎo niǎo):形容烟雾缭绕上升的样子。
- 沈水烟:指沉香燃烧时产生的烟雾。
- 乌啼:乌鸦的叫声。
- 夜阑:夜深。
- 曲沼:曲折的池塘。
- 芙蓉波:指池塘中荷花映照在水面上的波纹。
- 腰围白玉冷:形容腰间佩戴的白玉饰品在夜晚显得冰冷。
翻译
沉香燃烧,烟雾袅袅升起,乌鸦的啼叫声在夜深人静时响起。 曲折的池塘中,荷花映照在水面,波光粼粼,腰间佩戴的白玉在夜色中显得格外冰冷。
赏析
这首诗描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚景象。通过“袅袅沈水烟”和“乌啼夜阑景”,诗人营造出一种朦胧而神秘的氛围,使读者仿佛置身于一个幽静的夜晚。后两句“曲沼芙蓉波,腰围白玉冷”则通过细腻的描绘,展现了夜晚的美丽与凄凉,同时也暗示了诗人内心的孤寂与冷清。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对夜晚的独特感受。