池上双凫二首

· 吴融
碧池悠漾小凫雏,两两依依秪自娱。 钓艇忽移还散去,寒鸱有意即相呼。 可怜翡翠归云髻,莫羡鸳鸯入画图。 幸是羽毛无取处,一生安稳老菰蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (fú):野鸭。
  • 悠漾:荡漾,水波微动的样子。
  • 凫雏:小野鸭。
  • (zhī):只。
  • 自娱:自得其乐。
  • 钓艇:钓鱼的小船。
  • 寒鸱(chī):寒鸦。
  • 翡翠:一种鸟,这里比喻美丽的女子。
  • 云髻:高耸的发髻,形容女子发髻之美。
  • 鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻夫妻。
  • 菰蒲(gū pú):两种水生植物,这里指水边的生活。

翻译

碧绿的池水上,小野鸭轻轻荡漾,两只两只地依偎在一起,只为自己快乐。钓鱼的小船忽然移动,它们便散开去,而寒冷的乌鸦却有意地呼唤着彼此。可惜那美丽的女子如同归去的云髻,不要羡慕画中的鸳鸯。幸运的是,它们的羽毛没有什么可取之处,一生都能安稳地生活在菰蒲之中。

赏析

这首作品描绘了一幅池塘上的生动画面,通过小野鸭、钓鱼船、寒鸦等元素,展现了自然的和谐与宁静。诗中“两两依依秪自娱”一句,既表现了小野鸭的亲密无间,也隐喻了人们向往的简单快乐生活。后两句通过对翡翠和鸳鸯的描绘,表达了诗人对于平凡生活的满足和对浮华世界的淡然态度。整首诗语言清新,意境深远,透露出一种超脱世俗、回归自然的情怀。

吴融

吴融

吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。 ► 302篇诗文