红树

· 吴融
一声南雁已先红,神女霜飞叶叶同。 自是孤根非暖地,莫惊他木耐秋风。 暖烟散去阴全薄,明月临来影半空。 长忆洞庭千万树,照山横浦夕阳中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 神女霜:指秋霜,因其洁白如神女之肌,故称。
  • 孤根:指孤独的树根,比喻作者自己。
  • 他木:其他的树木。
  • 耐秋风:能够经受秋风的考验。
  • 暖烟:温暖的烟雾。
  • 阴全薄:阴影变得稀薄。
  • 临来:即将到来。
  • 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部。
  • 横浦:指湖边的港口或码头。

翻译

南雁的鸣叫声中,树叶已先一步染红,秋霜如神女般降临,使得每片叶子都同样凋零。 自知并非生长在温暖之地,所以不必惊讶其他树木能经受秋风的考验。 温暖的烟雾散去后,阴影变得稀薄,明月即将到来,树影在空中半悬。 常常回忆起洞庭湖畔那千万棵树,它们在夕阳的照耀下,山峦和港口都被映照得通红。

赏析

这首作品描绘了秋天的景色,通过南雁、红叶、秋霜等元素,传达了季节的变迁和生命的脆弱。诗中“孤根非暖地”一句,既是对树木生长环境的描述,也隐喻了诗人自身的孤独和坚韧。后两句通过对洞庭湖畔树木的回忆,展现了壮丽的自然景观,同时也表达了诗人对故乡的深深眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。

吴融

吴融

吴融,字子华,吴翥孙,唐越州山阴人,生于唐宣宗大中四年(公元850年),卒于唐昭宗天复三年(公元903年),享年五十四岁。唐昭宗龙纪进士。韦昭度讨蜀,表掌书记。坐累去官,流浪荆南,依成汭。后以礼部郎中为翰林学士,拜中书舍人。唐昭宗反正,御南阙受贺,融最先至,草十数诏,语当意详,进户部侍郎。终翰林承旨。有《唐英歌诗》。 ► 302篇诗文