(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淑景:美好的景色。淑,美好。
- 幽花:幽静开放的花。
- 骚人浦:屈原曾经涉足之地。骚人,指屈原。
- 帝子祠:指湘君、湘夫人的祠庙。帝子,指尧的女儿娥皇、女英。
- 谩劳思:徒然地苦思。谩,徒然,白白地 。
- 文园:本指汉文帝的陵园,这里借指朋友 。
- 杳(yǎo)未期:渺茫没有日期。杳,深远、渺茫。
翻译
湘水岸边刚刚雨过天晴,美好的景色缓缓展开,可这迷人的风光却偏偏是游子满心忧愁之时。傍晚,幽静的花儿在屈原曾走过的江浦飘落,春天深处,芳草萋萋环绕着帝子的祠庙。过去的往事隔着一年就好像做了一场梦,回首旧日的游玩场景只是徒然地引发深深思念。从此我将乘着一叶扁舟驶入茫茫烟波,想要和你在文园小酌一杯却不知何时才能实现。
赏析
这首诗开篇就点明了时间与心境 ,“湘岸初晴淑景迟”描绘出雨后初晴,湘水之畔风景如画的场景,却紧接着“风光正是客愁时”,以乐景衬哀情,直抒客居他乡的愁绪。颔联通过描绘“幽花暮落”“芳草春深”两个画面,将历史典故与眼前之景相融合,为诗歌增添了深厚的文化底蕴和历史沧桑感,同时也进一步烘托出诗人的惆怅情绪。颈联“往事隔年如过梦,旧游回首谩劳思”,回顾往昔,发出岁月如梦、旧游徒劳思念的感慨,这种对时光易逝、人事变迁的喟叹,是人之常情,却表达得深沉真挚 。尾联“烟波自此扁舟去,小酌文园杳未期”,尽显洒脱与无奈,诗人决定乘着扁舟离去,在茫茫烟水中漂泊,至于与友人在文园的欢聚小酌,却遥遥无期,给人留下无尽的惆怅和遐想,展现出了挚友间深深的思念以及对人生际遇的感慨。整首诗情景交融,情感起伏有致,用词优美而意境悠长。