伤小女痴

哭尔春日短,支颐长叹嗟。 不如半死树,犹吐一枝花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 支颐:以手托腮。
  • :叹息。
  • 半死树:指生命力衰弱的树。

翻译

哭泣你的春天如此短暂,我以手托腮长长叹息。 还不如那生命力衰弱的树,仍能绽放一朵花。

赏析

这首作品表达了诗人对小女早逝的深切哀伤。诗中,“哭尔春日短”直接抒发了诗人对小女生命短暂的悲痛,而“支颐长叹嗟”则通过动作描写,进一步强化了这种哀伤的情绪。后两句以“半死树”与“一枝花”作比,寓意即使生命力衰弱,也仍有一线生机,暗含对小女生命未能绽放的遗憾。整首诗语言简练,情感真挚,读来令人动容。

李群玉

李群玉

唐澧州人。字文山。性旷逸,极有诗才,“居住沅湘,崇师屈宋”,不乐仕进,以吟咏自适。裴度荐之,诏授弘文馆校书郎,未几乞归,卒。有《李群玉集》。 ► 281篇诗文