春陪商州裴使君游石娥溪

· 李白
裴公有仙标,拔俗数千丈。 澹荡沧洲云,飘飖紫霞想。 剖竹商洛间,政成心已闲。 萧条出世表,冥寂闭玄关。 我来属芳节,解榻时相悦。 褰帷对云峰,扬袂指松雪。 暂出东城边,遂游西岩前。 横天耸翠壁,喷壑鸣红泉。 寻幽殊未歇,爱此春光发。 溪傍饶名花,石上有好月。 命驾归去来,露华生翠苔。 淹留惜将晚,复听清猿哀。 清猿断人肠,游子思故乡。 明发首东路,此欢焉可忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澹荡:形容水面平静,这里比喻心境宁静。
  • 沧洲:古代指隐士居住的地方,这里指远离尘嚣的幽静之地。
  • 紫霞想:指对仙境的向往。
  • 剖竹:古代官员上任时携带的象征物,这里指裴使君的官职。
  • 商洛:地名,今陕西省商洛市。
  • 出世表:指超脱世俗的表现。
  • 冥寂:深沉的静寂。
  • 玄关:指深奥的道理或境界。
  • 芳节:美好的时节。
  • 解榻:指离开床榻,即起床。
  • 褰帷:拉开帷幕。
  • 扬袂:挥动袖子。
  • 横天:形容山峰高耸入云。
  • 翠壁:青翠的山壁。
  • 喷壑:形容泉水从山谷中喷涌而出。
  • 红泉:指泉水在阳光照射下呈现红色。
  • 名花:著名的花卉。
  • 命驾:命令驾车,即启程。
  • 露华:露水。
  • 淹留:停留。
  • 清猿:指猿猴的叫声清脆。
  • 明发:天明出发。
  • 首东路:向东出发。

翻译

裴公有着仙人的气质,超凡脱俗高达千丈。 心境宁静如沧洲的云,飘渺间向往着紫霞仙境。 在商洛间担任官职,政事处理完毕心已闲适。 表现出超脱世俗的态度,深沉静寂地闭关修炼。 我来到这美好的时节,起床时与你相悦。 拉开帷幕对着云峰,挥动袖子指向松雪。 暂时离开东城边,于是游历到西岩前。 高耸入云的翠壁,喷涌的泉水在山谷中鸣响。 寻幽探胜未曾停歇,喜爱这春光勃发。 溪边盛开着名花,石上有着美好的月光。 命令驾车启程归去,露水滋润着翠苔。 停留在此惋惜时光将晚,又听到清脆的猿声哀鸣。 清脆的猿声令人断肠,游子思念故乡。 天明向东出发,这次欢乐怎能忘记。

赏析

这首诗描绘了李白与裴使君在商州春游的情景,通过自然景色的描绘,表达了诗人对超脱世俗生活的向往和对自然美景的热爱。诗中“澹荡沧洲云,飘飖紫霞想”等句,展现了诗人对仙境的憧憬,而“横天耸翠壁,喷壑鸣红泉”则生动描绘了自然景色的壮丽。结尾处的“清猿断人肠,游子思故乡”则透露出诗人对故乡的思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了李白的诗歌才华。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文