所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 敬亭:山名,在今安徽宣城北。
- 苍梧:山名,即九疑山,在今湖南宁远县南。
- 双溪:水名,在敬亭山下。
- 镜湖:古代名湖,在今浙江绍兴。
- 龙象:佛教用语,指修行有成就的僧人。
- 浚公:即仲浚公,诗中的主人公,是一位高僧。
- 江左:指长江下游以东地区,即今江苏一带。
- 海隅:海边,这里指边远地区。
- 观心:佛教用语,指观察自己的内心。
- 水月:佛教用语,比喻一切事物都如水中月影,虚幻不实。
- 解领:领悟,理解。
- 明珠:佛教用语,比喻智慧。
- 支遁:东晋时期的高僧,以善于清谈著称。
- 有无:佛教用语,指事物的存在与不存在,即空与有。
翻译
敬亭山的白云缭绕,秀美的景色一直延伸到苍梧山。 山下的双溪水清澈见底,仿佛天空倒映在镜湖之中。 这里聚集了许多修行有成的僧人,但只有浚公最为出众。 他的风韵超逸,在江左一带无人能及,他的文章也震动着边远的海隅。 他观察内心如同水月般清澈,领悟佛法如同得到了智慧的明珠。 今天我有幸遇到了这位当代的支遁,与他高谈阔论,探讨着事物的存在与不存在。
赏析
这首作品描绘了敬亭山的秀美景色,并通过对比手法突出了仲浚公的超凡脱俗。诗中运用佛教用语和比喻,表达了诗人对仲浚公修行成就和智慧的赞赏。最后,诗人以与仲浚公的高谈阔论作结,展现了对佛理的深刻理解和追求。整首诗意境深远,语言优美,充分展现了李白诗歌的浪漫主义风格。

李白
李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
► 1080篇诗文