赠张相镐二首
本家陇西人,先为汉边将。
功略盖天地,名飞青云上。
苦战竟不侯,富年颇惆怅。
世传崆峒勇,气激金风壮。
英烈遗厥孙,百代神犹王。
十五观奇书,作赋凌相如。
龙颜惠殊宠,麟阁凭天居。
晚途未云已,蹭蹬遭谗毁。
想像晋末时,崩腾胡尘起。
衣冠陷锋镝,戎虏盈朝市。
石勒窥神州,刘聪劫天子。
抚剑夜吟啸,雄心日千里。
誓欲斩鲸鲵,澄清洛阳水。
六合洒霖雨,万物无彫枯。
我挥一杯水,自笑何区区。
因人耻成事,贵欲决良图。
灭虏不言功,飘然陟蓬壶。
惟有安期舄,留之沧海隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 本家:原籍,祖籍。
- 陇西:今甘肃省东南部。
- 功略:功绩和谋略。
- 盖天地:形容极大。
- 青云:比喻高官显爵。
- 苦战:艰苦的战斗。
- 不侯:未能封侯。
- 富年:壮年。
- 惆怅:失意,伤感。
- 崆峒:山名,在今甘肃省平凉市西,传说中黄帝向广成子问道的地方。
- 金风:秋风。
- 英烈:英勇壮烈。
- 厥孙:其孙。
- 神犹王:精神仍然旺盛。
- 奇书:珍贵的书籍。
- 作赋:写赋。
- 凌相如:超过司马相如。
- 龙颜:皇帝的面容。
- 惠殊宠:受到特别的宠爱。
- 麟阁:麒麟阁,汉代阁名,画有功臣图像。
- 天居:天子的居所。
- 晚途:晚年。
- 蹭蹬:遭遇挫折。
- 谗毁:诽谤,中伤。
- 崩腾:混乱动荡。
- 胡尘:胡人的战尘,指外族入侵。
- 衣冠:指士大夫。
- 锋镝:刀剑和箭,指战争。
- 戎虏:敌人。
- 朝市:朝廷和市集。
- 石勒:十六国时期后赵的建立者。
- 刘聪:十六国时期前赵的皇帝。
- 鲸鲵:比喻凶恶的敌人。
- 六合:天地四方。
- 洒霖雨:比喻广施恩泽。
- 彫枯:凋零枯萎。
- 区区:微小。
- 因人:依赖他人。
- 成事:成功。
- 良图:好的计划。
- 陟:登。
- 蓬壶:传说中的仙山。
- 安期舄:安期生的鞋子,安期生是传说中的仙人。
- 沧海隅:大海的角落。
翻译
我本是陇西人,祖先曾是汉朝的边疆将领。他的功绩和谋略极大,名声高飞于青云之上。尽管他经历了艰苦的战斗,但未能封侯,壮年时颇感失意。世人传说崆峒山的勇士,他们的勇气激发了秋风的壮丽。英勇的祖先将他的精神传给了后代,百代之后,这种精神依然旺盛。十五岁时,我开始阅读珍贵的书籍,写赋超越了司马相如。我曾受到皇帝特别的宠爱,被画在麒麟阁上,仿佛天子的居所。晚年虽然遭遇挫折和诽谤,但我仍不放弃。想象晋末时期,胡人的战尘四起,士大夫们陷入战争之中,敌人充斥朝廷和市集。石勒窥视神州,刘聪劫持天子。我抚剑夜夜吟啸,雄心壮志日行千里。我发誓要斩杀凶恶的敌人,澄清洛阳的水。天地四方广施恩泽,万物不再凋零枯萎。我挥动一杯水,自嘲自己的微小。我因依赖他人而羞愧于成功,我珍视的是实现好的计划。我不谈灭敌的功绩,飘然登上仙山。只有安期生的鞋子,留在大海的角落。
赏析
这首诗是李白赠给张相镐的作品,诗中李白回顾了自己的家族历史和个人经历,表达了对祖先英勇事迹的自豪,以及自己虽遭遇挫折但仍怀有雄心壮志的情感。诗中运用了大量的历史典故和比喻,展现了李白深厚的文学功底和豪迈的个性。通过对比祖先的辉煌与自己的坎坷,李白表达了对个人命运的感慨和对未来的坚定信念。整首诗气势磅礴,情感深沉,体现了李白诗歌的典型风格。