贾公闾贵婿曲

· 李贺
朝衣不须长,分花对袍缝。 嘤嘤白马来,满脑黄金重。 今朝香气苦,珊瑚涩难枕。 且要弄风人,暖蒲沙上饮。 燕语踏帘钩,日虹屏中碧。 潘令在河阳,无人死芳色。
拼音

注释

朝衣:在朝廷及其他正式场合穿用的礼服。 “分花”句:指衣服上绘绣的装饰图案描摹工整,对合严密。 嘤嘤:指马铃铛发出的清脆和谐的声响。 “满脑”句:指马头上挤满了黄金饰物,以显摆主人的奢侈。 珊瑚:一种化石,性圆润滑洁,豪富人家以用来做枕头。 要:同:邀。 弄风人:指卖弄风情的人,指古代妓女。 蒲:香蒲,一种生长在水边的草。 “燕语”句:暗含男女淫乱之意。 虹:古人认为彩虹是天地间晦气所化。 潘令:指潘岳,古书上说他貌美,很受女性青睐。出自《晋书·卷十五》 河阳:古县名,故地在今天的河南孟县。

《贾公闾贵婿曲》,是李贺的一首五言诗。李贺是唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。这首诗有意继承古乐府优秀传统的志向和情趣,在李贺的诗歌作品中有相当一部分。

赏析

在李贺的诗歌作品中,有相当一部分反映了他有意继承古乐府优秀传统的志向和情趣,这首诗就是如此。古代乐府诗的影响,不仅仅表现在指斥社会现实,暴露社会黑暗等主题内容方面,在艺术形式上,这首诗的灵活转韵,不刻意讲求声律的工整,诗末以作者自己的语气抒发情感,点名主旨等等,都能得古乐府朴实拙直的艺术精髓。而全诗用借喻的手法表达思想内容,讥讽批判却不流于直露,更是古乐府诗词中常见的创作方式。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝衣:上朝时穿的礼服。
  • 分花:指衣服上的花纹。
  • 嘤嘤:形容马蹄声。
  • 满脑:指马头装饰。
  • 黄金重:指马头装饰华丽,黄金厚重。
  • 香气苦:指香气过于浓烈,令人感到不适。
  • 珊瑚涩:指珊瑚质地硬,不适合做枕头。
  • 弄风人:指风流人物,这里可能指贾公闾。
  • 暖蒲沙:温暖的沙滩。
  • 燕语:燕子的叫声。
  • 踏帘钩:燕子落在帘钩上。
  • 日虹屏:指屏风上的日虹图案。
  • 潘令:指潘安,古代美男子,曾任河阳县令。
  • 河阳:地名,今河南省孟州市。
  • 无人死芳色:没有人能比得上潘安的美貌。

翻译

早晨的礼服不需要太长,衣服上的花纹与袍子缝合得恰到好处。白马嘤嘤地跑来,马头上装饰着厚重的黄金。今天的香气过于浓烈,珊瑚做的枕头硬得让人难以安睡。只愿与风流人物一起,在温暖的沙滩上享受美酒。燕子在帘钩上轻声细语,屏风中的日虹图案碧绿如玉。潘安在河阳,无人能比得上他的美貌。

赏析

这首诗描绘了贾公闾的奢华生活和周围环境的美好。诗中通过对朝衣、白马、香气、珊瑚枕等细节的描写,展现了贾公闾的富贵与风流。后半部分通过对燕子、屏风图案的描绘,以及对潘安美貌的赞美,进一步以自然和历史的美来衬托贾公闾的高贵气质。整首诗语言华丽,意境优美,表达了诗人对贾公闾生活的羡慕和对美好事物的向往。

李贺

李贺

李贺,唐代著名诗人,汉族,河南福昌人。字长吉,世称李长吉、鬼才、诗鬼等,与李白、李商隐三人并称唐代“三李”。祖籍陇西,生于福昌县昌谷(今河南洛阳宜阳县)。一生愁苦多病,仅做过3年从九品微官奉礼郎,因病27岁卒。李贺是中唐浪漫主义诗人的代表,又是中唐到晚唐诗风转变期的重要人物。 ► 247篇诗文