古风

· 李白
北溟有巨鱼,身长数千里。 仰喷三山雪,横吞百川水。 凭陵随海运,燀赫因风起。 吾观摩天飞,九万方未已。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北溟:古代传说中北方极远处的海。
  • 巨鱼:指神话中的大鱼,如鲲鹏。
  • 仰喷:向上喷射。
  • 三山:神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 横吞:横扫吞噬。
  • 凭陵:凭借,依靠。
  • 海运:海上的运动,指巨鱼在海中的活动。
  • 燀赫:显赫,盛大。
  • 因风起:随着风起舞。
  • 吾观:我观察。
  • 摩天飞:触及天空的飞翔。
  • 九万:极言其高远。

翻译

在北方的深海中,有一条巨大的鱼,它的身长可达数千里。 它向上喷射的水柱,如同三座仙山上落下的雪花;它横扫吞噬的水量,足以覆盖无数河流。 它依靠着海浪的力量,随着海流游动,其显赫的气势随着风起舞。 我观察它那触及天空的飞翔,仿佛要飞向九万里的高空,永不停息。

赏析

这首作品描绘了一幅壮观的神话画面,通过夸张的手法展现了巨鱼的宏伟与力量。诗中“北溟有巨鱼”一句,即奠定了全诗的基调,随后的“身长数千里”更是以夸张的数字强调了巨鱼的庞大。后文通过“仰喷三山雪”和“横吞百川水”两个生动的比喻,形象地描绘了巨鱼的活动,展现了其惊人的力量和气势。最后两句“吾观摩天飞,九万方未已”则表达了诗人对于巨鱼飞翔的无限遐想,体现了诗人对于自由与壮阔的向往。整首诗语言简练,意境开阔,充满了浪漫主义的色彩。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文