送魏圭觐省
木落楚色深,风高浪花白。
送君飞一叶,鸟逝入空碧。
猗欤白华秀,伤心倚门夕。
不知云涨遥,万里看咫尺。
萧萧青枫岸,去掩江山宅。
离觞有黄花,节物助凄戚。
潇湘入?桂,一路萦水石。
烟萝拂行舟,玉濑锵枕席。
多君林泉趣,耽玩日成癖。
长啸凌清晖,襟情当雪涤。
登龙屈指内,飞誉甚籍籍。
未折月中枝,宁随宋都鹢。
曰余吞声地,举足伤瓦砾。
见尔一开颜,温明乃珠璧。
春风到云峤,把酒时相忆。
豆蔻花入船,鹧鸪啼送客。
飏天与瘴海,此去备沿历。
珍重春官英,加餐数刀帛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 魏圭:人名,诗人的朋友。
- 觐省:回家探亲。
- 木落:树叶落下。
- 楚色:楚地的景色。
- 浪花白:波浪激起的白色水花。
- 一叶:比喻小船。
- 鸟逝:鸟儿飞走。
- 空碧:碧空,蓝天。
- 猗欤:赞叹词,表示美好。
- 白华秀:白色的花朵。
- 伤心倚门夕:傍晚时分,倚门而望,感到悲伤。
- 云涨:云层增厚。
- 咫尺:比喻距离很近。
- 萧萧:风声。
- 青枫:青色的枫树。
- 离觞:离别的酒杯。
- 黄花:菊花。
- 节物:节日或时节的物品。
- 凄戚:悲伤。
- 潇湘:指湖南一带的水域。
- ?桂:地名,指湖南桂阳。
- 萦水石:水流环绕石头。
- 烟萝:烟雾中的藤萝。
- 行舟:行驶的船只。
- 玉濑:清澈的溪水。
- 锵枕席:水声清脆,如同敲击枕席。
- 多君:赞美你。
- 林泉趣:山林泉水的乐趣。
- 耽玩:沉溺于玩乐。
- 日成癖:逐渐成为习惯。
- 长啸:长声呼啸。
- 凌清晖:超越清朗的光辉。
- 襟情:胸怀情感。
- 雪涤:如雪般纯净。
- 登龙:比喻升官。
- 飞誉:名声远扬。
- 甚籍籍:非常显赫。
- 未折月中枝:比喻尚未取得功名。
- 宁随宋都鹢:宁愿跟随宋都的鹢鸟(比喻不愿随波逐流)。
- 吞声地:默默无言的地方。
- 举足伤瓦砾:每走一步都可能踩到瓦砾,比喻处境艰难。
- 见尔一开颜:见到你一笑。
- 温明乃珠璧:温暖明亮如同珍珠和玉璧。
- 云峤:云中的山峰。
- 豆蔻花:一种香料植物的花。
- 鹧鸪:鸟名,其啼声常被用来象征离别。
- 飏天:高飞入天。
- 瘴海:有瘴气的大海。
- 备沿历:准备经历。
- 春官英:春天的官员,指魏圭。
- 加餐数刀帛:多吃饭,多穿衣服,意指保重身体。
翻译
树叶落下,楚地的景色显得更加深沉,风大浪高,激起白色的浪花。我送你乘着小船离去,就像鸟儿飞入碧空一样。啊,那白色的花朵多么美丽,我在傍晚时分倚门而望,感到悲伤。不知道云层增厚,万里之外的距离看起来却像是咫尺之间。风声萧萧,青枫树下,你将离开,留下空荡的江山宅。离别的酒杯中盛着菊花,节日的物品增添了悲伤。你将沿着潇湘水域,一路经过环绕石头的水流,到达桂阳。烟雾中的藤萝拂过行驶的船只,清澈的溪水声如同敲击枕席。我赞美你对山林泉水的乐趣,沉溺于其中,逐渐成为习惯。长声呼啸,超越清朗的光辉,我的胸怀情感如同被雪洗净一般纯净。在升官的道路上,你的名声非常显赫。尚未取得功名,你宁愿不随波逐流。我在默默无言的地方,每走一步都可能踩到瓦砾,见到你一笑,温暖明亮如同珍珠和玉璧。春风吹到云中的山峰,我们把酒相忆。豆蔻花飘入船中,鹧鸪的啼声送别客人。你将高飞入天,准备经历有瘴气的大海。珍重春天的官员,多吃饭,多穿衣服。
赏析
这首诗是李群玉送别朋友魏圭回家探亲的作品,诗中充满了离别的哀愁和对朋友的深切祝福。诗人通过描绘自然景色和旅途的艰辛,表达了对朋友远行的不舍和对未来的美好祝愿。诗中的自然意象如“木落楚色深”、“风高浪花白”等,营造了一种凄美的离别氛围。同时,诗人对朋友的赞美和鼓励,如“多君林泉趣”、“飞誉甚籍籍”,显示了深厚的友情和对朋友才能的认可。整首诗情感真挚,语言优美,展现了诗人高超的艺术表现力。