(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浯溪:地名,位于今湖南省祁阳县西南。
- 唐亭:古代建筑名,可能指唐代所建的亭子。
- 峿台:地名,与浯溪相邻,位于浯溪的西边。
- 度香桥:桥梁名,具体位置不详。
- 山禽:山中的鸟类。
- 古碑:古代的石碑,可能指历史遗迹。
翻译
唐亭已不见,只余浯溪旁, 峿台溪水西,静静流淌。 我一啸而过,度香桥外, 山中鸟儿啼,古碑旁,声声长。
赏析
这首作品描绘了一幅历史与自然交织的画面。诗人通过“唐亭不见”与“峿台溪水西”的对比,表达了对过往历史的怀念与对现状的感慨。诗中的“一啸度香桥外去”展现了诗人的洒脱与超然,而“山禽仍近古碑啼”则巧妙地将自然与历史结合,传达出一种时光流转、历史沧桑的深远意境。整体语言简练,意境深远,表达了诗人对历史遗迹的敬仰与对自然美景的赞美。
张吉的其他作品
- 《 湖水涨入龙头山无复畔岸舟人迷惑误入兴真观会道士茶话戏题一绝 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 江北纪行十六绝六合观 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 慕萱诗为侍御陈秉衡题 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 肥城致政张太守荣寿卷 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 九日同孙少参姜佥宪王参戎衡州石鼓山登高 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 次韵苏提学伯诚游白鹿洞五首 其三 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 吕梁口号 》 —— [ 明 ] 张吉
- 《 封川馆中书尧夫游伊洛诗因述此 》 —— [ 明 ] 张吉