浯溪

· 张吉
唐亭不见枕浯溪,仅见峿台溪水西。 一啸度香桥外去,山禽仍近古碑啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浯溪:地名,位于今湖南省祁阳县西南。
  • 唐亭:古代建筑名,可能指唐代所建的亭子。
  • 峿台:地名,与浯溪相邻,位于浯溪的西边。
  • 度香桥:桥梁名,具体位置不详。
  • 山禽:山中的鸟类。
  • 古碑:古代的石碑,可能指历史遗迹。

翻译

唐亭已不见,只余浯溪旁, 峿台溪水西,静静流淌。 我一啸而过,度香桥外, 山中鸟儿啼,古碑旁,声声长。

赏析

这首作品描绘了一幅历史与自然交织的画面。诗人通过“唐亭不见”与“峿台溪水西”的对比,表达了对过往历史的怀念与对现状的感慨。诗中的“一啸度香桥外去”展现了诗人的洒脱与超然,而“山禽仍近古碑啼”则巧妙地将自然与历史结合,传达出一种时光流转、历史沧桑的深远意境。整体语言简练,意境深远,表达了诗人对历史遗迹的敬仰与对自然美景的赞美。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文