九日文德承吴子充二山人过访

燕台佳节遇重阳,词客经过共举觞。 魏代风流颁菊蕊,汉家故事佩萸囊。 空瞻沆瀣金茎上,漫接烟云石阙旁。 不用登临频怅望,暮天鸣雁自成行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕台:指京城。
  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日。
  • 词客:指文人墨客。
  • 举觞:举杯饮酒。
  • 魏代风流:指魏晋时期的文风和人物风采。
  • 菊蕊:菊花的花蕾。
  • 汉家故事:指汉代的传统习俗。
  • 佩萸囊:佩戴装有茱萸的香囊,重阳节的传统习俗。
  • 沆瀣:指天上的露水,比喻珍贵之物。
  • 金茎:指仙人掌,这里比喻高耸入云的建筑物。
  • 石阙:石制的门阙,古代宫殿或陵墓前的建筑物。
  • 怅望:惆怅地望着。
  • 鸣雁:飞过的大雁,常用来象征季节的变换或远行的思念。

翻译

在京城的重阳佳节,我遇到了几位文人墨客,我们一起举杯共饮。魏晋时期的风流人物赏菊,汉代则有佩戴茱萸囊的传统。我们空自仰望那高耸入云的建筑,仿佛在寻找天上的珍宝,又在石阙旁感受着烟云的缭绕。不必再登高远望,心中充满惆怅,因为黄昏时分,天空中鸣叫的大雁已经排成一行,自然地飞过。

赏析

这首作品描绘了重阳节时与文人墨客共聚的场景,通过对魏晋风流和汉家传统的提及,展现了节日的文化底蕴。诗中“空瞻沆瀣金茎上,漫接烟云石阙旁”一句,既表现了对高远理想的向往,又透露出对现实世界的超然态度。结尾的“暮天鸣雁自成行”则以自然景象寓意人生的无常和变迁,表达了一种淡泊名利、顺应自然的心境。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文