寄王清夫

· 张弼
南浦亲知别五年,作书无暇托君传。 五杯酒量浑如旧,八斗诗才不及前。 晓日叨陪枫陛仗,春风最忆竹溪船。 二三襟佩从游者,肯向云衢著祖鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:泛指送别的地方。
  • 亲知:亲友。
  • 无暇:没有空闲。
  • :委托。
  • 酒量:饮酒的能力。
  • :完全,简直。
  • 八斗诗才:形容诗才高超,出自杜甫的“八斗才”。
  • 叨陪:谦辞,表示自己有幸陪伴。
  • 枫陛仗:指在枫树下的仪仗,这里指宫廷中的仪仗。
  • 竹溪船:指在竹林溪水间划船的情景。
  • 襟佩:指朋友。
  • 云衢:指高远的道路,比喻仕途。
  • 著祖鞭:比喻继承前人的事业。

翻译

在南浦与亲友分别已有五年,写信却因忙碌未能托你传递。 我的酒量依旧如旧时一般,但诗才却不如从前那般高超。 有幸在晨曦中陪伴宫廷的仪仗,春风中最怀念的是竹林溪水间的船行。 与二三好友一同游玩,愿意在高远的仕途上继承前人的事业。

赏析

这首作品表达了诗人对远方亲友的思念以及对自己诗才减退的感慨。诗中通过对比酒量依旧与诗才不及前的描写,展现了诗人对往昔才华的怀念。同时,诗人在描述宫廷仪仗和竹溪船行的场景时,流露出对过去美好时光的怀念。最后,诗人表达了对未来仕途的期望,愿意与好友一同努力,继承前人的事业。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文