送徐仲广归姑苏

· 张弼
醉坐春风棹,春波照眼明。 正当欣赏处,又惨别离情。 渺渺飞花远,萋萋芳草平。 少年怀璧去,有待价连城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhào):船桨,这里指船。
  • 照眼明:形容春光灿烂,景色鲜明,使人眼前一亮。
  • 渺渺:形容遥远或深远的样子。
  • 萋萋:形容草木茂盛的样子。
  • 怀璧:比喻怀有才华或珍宝。
  • 价连城:形容价值极高,如同连城的宝物。

翻译

醉意中坐在春风吹拂的船上,春水波光粼粼,照得眼前一片明亮。 正当欣赏这美景时,却又感到离别的悲伤。 遥远的飞花飘渺,茂盛的芳草铺满平原。 少年怀揣着才华或珍宝离去,期待着能得到极高的价值和认可。

赏析

这首诗描绘了春天船上的景色和离别的情感。诗中,“醉坐春风棹,春波照眼明”描绘了春天的美好和诗人的惬意,而“正当欣赏处,又惨别离情”则突出了离别的哀愁。后两句“渺渺飞花远,萋萋芳草平”通过对自然景物的描写,进一步加深了离别的遥远和无奈。最后两句“少年怀璧去,有待价连城”则表达了诗人对少年才华的赞赏和对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人对春天和离别的复杂情感。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文