宿赣州临江亭

· 张弼
此地古虔州,临江小寺幽。 殿基苔石古,屋角树云稠。 迎客僧陈榻,寻医我泊舟。 城中足车马,才识此丹丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虔州:今江西省赣州市的古称。
  • 陈榻:指陈设的床榻,这里指僧人为客人准备的住宿之处。
  • 寻医:寻找医生。
  • 泊舟:停船靠岸。
  • 丹丘:神话中神仙居住的地方,这里比喻幽静的临江小寺。

翻译

这里是古代的虔州,临江有一座幽静的小寺庙。 寺庙的殿基上长满了古老的苔藓,屋角处树木茂密,云雾缭绕。 迎客的僧人为我准备了床榻,我因为寻找医生而停船靠岸。 城中有许多车马喧嚣,只有这里才是真正的仙境。

赏析

这首作品描绘了明代诗人张弼夜宿赣州临江亭时的所见所感。诗中,“古虔州”与“小寺幽”形成对比,突出了寺庙的幽静与历史的厚重。通过“殿基苔石古”和“屋角树云稠”的细腻描绘,诗人传达出一种超脱尘世的宁静与神秘。后两句则通过城中的喧嚣与此地的宁静对比,表达了对这片幽静之地的珍视与向往,将临江小寺比作仙境,展现了诗人对自然与宁静生活的渴望。

张弼

明松江府华亭人,字汝弼,号东海。成化二年进士。久任兵部郎,议论无所顾忌。出为南安知府,律己爱物,大得民和。少善草书,工诗文,自言吾书不如诗,诗不如文。有《鹤城稿》、《东海稿》等。 ► 1052篇诗文