(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惬(qiè):满足,畅快。
- 桑者:指农夫,因古代农夫常种桑养蚕。
- 蓑笠:蓑衣和斗笠,是古代农民雨天常用的防雨工具。
- 舜世:指传说中舜帝治理下的太平盛世。
- 秦年:指秦朝,这里可能指远古时代。
翻译
不知道那白云深处是何处的林子,只觉得那里满足了农夫悠闲的心愿。 初学的孩童文字知识丰富,春天傍晚,他们披着蓑衣戴着斗笠在水田边。 怀疑这是舜帝时代的古风,想到秦朝的年代,那痕迹也已深远。 中午时分,鸡鸣声中人们不觉时光流逝,我想要走过板桥去寻找那片林子。
赏析
这首诗描绘了一幅田园生活的画面,通过“白云林”、“桑者心”、“蓑笠水田”等意象,展现了农夫的悠闲与满足。诗中“疑他舜世风殊古”一句,表达了对古代太平盛世的向往,而“想到秦年迹亦深”则暗示了历史的深远。最后两句以“日午鸡声”和“板桥吾欲过相寻”作结,既表现了乡村的宁静,又透露出诗人对那片林子的向往和探索的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了对田园生活的热爱和对古代风俗的怀念。