咏秋雁

朔气正凄凄,南飞路不迷。 联翩高柳北,摇曳上林西。 薄雾行时断,穿云影乍低。 不愁霄汉迥,自顾羽翰齐。 风急还双起,沙寒不独栖。 堪悲覆笥者,相向绕湖堤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔气:北方的寒气。
  • 凄凄:形容寒凉。
  • 联翩:形容鸟飞的样子,连续不断。
  • 高柳:高大的柳树。
  • 上林:古代皇家园林,这里泛指园林。
  • 穿云:穿过云层。
  • 羽翰:翅膀。
  • 霄汉:天空。
  • 迥:远。
  • 覆笥者:指捕鸟的人。

翻译

北方的寒气正冷冷清清,南飞的路途并不迷离。 连续不断地飞过高大的柳树北边,摇曳着飞到园林的西边。 在薄雾中飞行时断时续,穿过云层时影子忽然低垂。 不担心天空的遥远,只顾自己的翅膀齐整。 风急时还成双成对地飞起,沙滩寒冷不是独自栖息。 令人悲伤的是那些捕鸟的人,相互围绕着湖堤。

赏析

这首作品描绘了秋雁南飞的景象,通过“朔气正凄凄”等词句传达了秋天的寒意和雁群的坚定。诗中“联翩高柳北,摇曳上林西”生动描绘了雁群飞行的轨迹,而“穿云影乍低”则巧妙地表现了雁群穿越云层的情景。后句“不愁霄汉迥,自顾羽翰齐”展现了雁群不畏遥远天际,只关注自己飞行的决心。结尾的“堪悲覆笥者,相向绕湖堤”则抒发了对捕鸟者的悲悯之情,增添了诗的情感深度。

梁有誉

明广东顺德人,字公实,号兰汀。与欧大任等同学于黄佐,有诗名。嘉靖二十九年进士,除刑部主事。与李攀龙等结诗社,史称后七子。因念母,称病归。杜门读书,虽大吏至,亦不出见。卒年三十六。有《兰汀存稿》。 ► 236篇诗文