(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 京华:京城,这里指北京。
- 茫然:形容心情空虚,无所适从。
- 好花:美丽的花朵。
- 如梦:像梦一样虚幻,不真实。
- 斜日:夕阳。
- 仙:神仙,这里指超脱尘世的美好境界。
- 近塞:靠近边塞。
- 卷尘:卷起的尘土。
- 深过雾:比雾还浓。
- 望南归路:向南望去,回家的路。
- 远于天:比天还远,形容路途遥远。
- 黄梁:即黄粱梦,指虚幻的美好事物。
- 翻妒:反而嫉妒。
- 卢生:指《黄粱梦》中的主人公卢生,他在梦中经历了荣华富贵,醒来后一切成空。
翻译
再次踏入繁华的京城,已是两年光阴。每每因怀念古时的故事而感到茫然。 美丽的花朵看尽了,却都像是梦境一般虚幻;夕阳下行走,哪里有仙境可寻。 靠近边塞的地方,卷起的尘土比雾还要浓;向南望去,回家的路比天还要遥远。 黄粱梦就在这荒凉之地,反而嫉妒卢生能在梦中得到片刻的安宁。
赏析
这首作品表达了诗人对京城生活的感慨和对归途的渴望。诗中,“好花看尽皆如梦”和“斜日行来那有仙”描绘了诗人对现实世界的失望和对超脱境界的向往。末句“黄梁即在荒凉下,翻妒卢生得觉眠”则巧妙地运用黄粱梦的典故,表达了对虚幻美好事物的羡慕与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对现实与梦想的深刻思考。