旧寿郑先生八旬辱为古体长篇投谢次韵奉答

· 张吉
斋居端坐盱乾圆,隐隐金声坠我前。 焚香拜捧读数过,千花万草增华鲜。 所贵论心不论面,暌违浃世如惊电。 鸠藤八尺渺天涯,最恨相思不相见。 埃涛蹩躠秋复春,武非武兮文非文。 蛮烟瘴雨变鬒发,铁马金戈销客魂。 翻思泮水怡春藻,谈笑东风杏花老。 操觚抱椠依斗山,所业揆今何丑好。 半生睥睨眼力疲,重累钧石轻毫釐。 攫金抵璧同称赏,是诡坚冰作皎熙。 先生皓首眠沧海,露芑云苓扱衣采。 祥麟威凤隐郊坰,敢道虞皇得元凯。 乐山者寿固其常,应肩铿耳凋三光。 手提炉鞴业铸我,石烂江枯那可忘。 二郎养就冲霄翼,暂引双雏笑推激。 愿崇令德谐我私,万里鸿逵看伟绩。 老天自昔祐善人,丰其胤者啬于身。 不见于王二公后,勋声烈烈耀严宸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盱乾圆:盱,音xū,睁大眼睛向上看。乾圆,指天空。
  • 金声:指美好的声音或诗文。
  • 暌违:分离,隔开。
  • 浃世:一世,指一生。
  • 鸠藤:指拐杖。
  • 蹩躠:音bié xiè,形容行走困难。
  • 鬒发:音zhěn fà,指黑发。
  • 操觚抱椠:指写作。
  • 揆今:衡量现在。
  • 攫金抵璧:指争夺金钱和珍宝。
  • 诡坚冰:指坚硬的冰。
  • 露芑云苓:指野菜。
  • 扱衣采:指采摘。
  • 祥麟威凤:指吉祥的动物。
  • 元凯:指贤臣。
  • 炉鞴:指冶炼用的风箱。
  • 鸿逵:指大路。
  • 严宸:指皇宫。

翻译

我端坐在斋房中,仰望天空,忽然听到美妙的声音在我面前响起。我点燃香火,拜读了几遍,那诗文如同千花万草般绚烂多彩。我们重视的是心灵的交流而非表面的相见,即使一生分离也如闪电般迅速。我手持拐杖,却远隔天涯,最遗憾的是相思却不能相见。我在尘世中艰难行走,春夏秋冬,武艺与文学都非我所擅长。我在蛮烟瘴雨中变换了黑发,铁马金戈使我心神不宁。回想在泮水边享受春光,谈笑间东风吹过,杏花已老。我抱着笔和木板依偎在斗山旁,我所写的作品与现在相比,不知是好是坏。半生以来,我的眼力已疲惫,重负如钧石,轻如毫厘。人们争夺金钱和珍宝,却将坚硬的冰视为皎洁的熙光。先生白发苍苍,隐居在沧海之中,采摘野菜。吉祥的麒麟和凤凰隐藏在郊野,我怎敢说虞皇得到了贤臣。乐山者自然长寿,我应肩负重任,耳聋眼花。我手提冶炼用的风箱,致力于铸造自己,即使石头烂了,江水枯了,也不能忘记。我的二儿子养成了冲天的翅膀,暂时引领着两个孩子笑谈激励。愿他崇尚美德,与我心意相合,万里大道上看他的伟大成就。老天自古以来保佑善良的人,使他们的后代丰盛,而自己却节俭。不见于王二公的后代,他们的功勋和名声在皇宫中熠熠生辉。

赏析

这首作品表达了作者对友人的思念和对人生的感慨。诗中,作者通过描绘自己在斋房中的静思和对友人诗文的赞美,展现了对友情的珍视。同时,通过对人生经历的回顾和对未来的期望,表达了对自己和后代的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者深厚的文学功底和丰富的人生体验。

张吉

明江西馀干人,字克修,号翼斋,别号古城。成化十七年进士。授工部主事,官至贵州布政使。精研诸经及宋儒著作。尝曰“不读五经,遇事便觉窒碍”。有《陆学订疑》、《古城集》。 ► 404篇诗文