游飞泉僧舍

· 张穆
端水无山不接天,一丘殊爱足周旋。 寒林抱石分幽路,断壁奔泉出绿烟。 禅室桃花应悟后,仙源灵药岂知年。 閒同倚杖逢僧返,借得云房对月眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 端水:指清澈的水。
  • 幽路:幽静的小路。
  • 断壁:崩塌的墙壁。
  • 绿烟:形容泉水周围的绿色植物茂密,如同烟雾。
  • 禅室:僧人修行的房间。
  • 仙源:指仙人居住的地方,这里比喻僧舍。
  • 云房:僧人的住所。

翻译

清澈的水流环绕,每一座山都仿佛与天相连,我特别喜爱这一片丘陵,足以让我四处游走。寒冷的树林环绕着岩石,分出一条幽静的小路,崩塌的墙壁间,泉水奔涌而出,周围是茂密的绿色植物,如同烟雾缭绕。在僧人的禅室中,桃花盛开,想必是在领悟了佛法之后;仙人居住的地方,灵药生长,又怎能知晓它们的年岁呢?我闲来无事,倚着拐杖遇到僧人归来,便借宿在他的云房中,对着明月安然入睡。

赏析

这首作品描绘了僧舍周围的山水景色,通过“寒林抱石”、“断壁奔泉”等意象,展现了幽静而神秘的自然风光。诗中“禅室桃花”、“仙源灵药”等表达了作者对僧侣生活的向往和对超脱尘世的渴望。最后两句写作者与僧人的相遇和借宿,体现了诗人与自然的和谐共处及对简朴生活的满足。整首诗语言清新,意境深远,表达了作者对自然和禅意的深刻感悟。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文