泉州有侠公子陈法瞻为客报仇留武昌张布衣家孟秋同徐明宇追访及麻城去二日矣题诗记怀

· 张穆
剑客初辞黄鹤楼,秋霜夜夜淬吴钩。 我从三楚寻应遍,君自双城去不留。 壮士定从知己死,肝肠须向古人求。 知名何必曾相识,易水千年总一流。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cuì):淬火,金属加工工艺,将金属加热后迅速浸入水中,使其变硬。
  • 吴钩:古代吴地(今江苏一带)出产的弯刀,后泛指锋利的刀剑。
  • 三楚:古代楚国的别称,这里泛指楚地。
  • 双城:指泉州和武昌,这里代指陈法瞻的行踪。
  • 易水:河流名,位于今河北省,古代燕国之地,荆轲刺秦王时曾在此告别燕太子丹。

翻译

剑客刚刚离开黄鹤楼,夜夜以秋霜淬炼他的吴钩。 我遍寻三楚之地,而你却已从双城离去,不再停留。 壮士定会为知己而死,忠诚之心应向古人学习。 是否相识并不重要,只要名声相符,易水的英魂千年后仍是一流。

赏析

这首诗描绘了剑客陈法瞻为友报仇后离去的情景,表达了诗人对侠义精神的赞美和对友情的珍视。诗中“剑客初辞黄鹤楼,秋霜夜夜淬吴钩”展现了剑客的英勇与决心,而“壮士定从知己死,肝肠须向古人求”则强调了忠诚与牺牲的精神。最后两句“知名何必曾相识,易水千年总一流”则升华了主题,表达了无论是否相识,真正的英雄精神是跨越时空的。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对侠义精神的颂扬。

张穆

明苏州府昆山人,字敬之。张和弟。正统四年进士。任工部主事,累官至浙江布政司右参政。有《勿斋集》。 ► 333篇诗文