予居春坊之右厢者月馀寂寂无偶适李瑞卿至与居左厢故旧之情切劘之益兼得而备至喜幸之深赋此见意
官舍沈沈绝尘俗,萍踪幸此同栖宿。
燃灯相映两窗红,泚笔平分半池绿。
尊中美酒取次斟,架上奇书更互读。
骅骝腾踏万里云,附尾之蝇亦追逐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春坊:古代官署名。
- 右厢:右侧的房间。
- 李瑞卿:人名。
- 左厢:左侧的房间。
- 切劘:切磋琢磨。
- 泚笔:蘸笔,准备写字。
- 取次:依次。
- 骅骝:古代骏马名。
- 附尾之蝇:比喻追随者或附庸。
翻译
我在春坊的右厢居住了一个多月,感到非常孤独。恰好李瑞卿来到,与我相邻住在左厢,我们之间的旧情因此得以切磋琢磨,相互得益,一切都非常完美,我感到非常高兴和幸运,因此写下这首诗来表达我的心情。
官署深邃,远离尘嚣,我幸运地与李瑞卿一同在此栖息。夜晚我们点燃灯火,两扇窗户映出红色的光芒,我们蘸笔准备写字,平分着池塘边的绿色。我们依次斟满美酒,互相阅读架上的奇书。骏马骅骝奔腾于万里云端,连追随其后的苍蝇也一同追逐。
赏析
这首诗表达了作者在官署中的孤独生活突然因友人的到来而变得充实和快乐的情感。通过描绘夜晚燃灯、共饮美酒、互读奇书的场景,展现了两人深厚的友情和共同的文化追求。最后以骏马奔腾和附尾之蝇的比喻,形象地表达了作者对友人才能的赞赏以及两人共同追求更高境界的决心。